-
1 Ansatzstelle
место прикрепленияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Ansatzstelle
-
2 situs
-
3 mooring
-
4 brachiole socket
-
5 spindle attachment
Место прикрепления веретена — то же, что Центромера.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > spindle attachment
-
6 insertion site
-
7 inserción
-
8 lugar de inserción
-
9 situs of debt
"место прикрепления" денежного долга -
10 гъæдуат
-
11 attache
сущ.1) общ. знакомства, присоединение, связи, застёжка, привязь, завязка, привязанность, прикрепление, скрепка (для бумаг)2) мед. место прикрепления (мышцы или связки), место прикрепления мышцы или связки, место прикрепления ортодонтической тяги3) бот. зацеп, усик4) тех. зажим, захват, палец, связь, скоба, хомут, шип, шкворень, шпилька, шплинт, зажим (для ремня), крюк (для ремня), скрепка (для ремня), сшивка (ремня), прицепное устройство, крепление, штырь, скоба (для ремня)5) стр. скрепление, (pièce d') крепление6) анат. запястья и лодыжки, сочленение, (суставная) связка7) текст. талечная нить, перевязочная нить8) маш. сцепка, сшивка (для ремня) -
12 Ansatz
m -es,..sätze3) образование, начало образования; появлениеer hat schon den Ansatz eines Bauches — у него уже намечается животикder Ansatz des Blattes — бот. основание ( место прикрепления) листа5) склонность, предрасположение6) изготовка, подготовка; разгон; спорт. старт, начало движения; переход к новому шагу ( после барьера)einen Ansatz nehmen — взять разгонeinen schüchternen Ansatz zu etw. (D) machen — предпринять робкую попытку сделать что-л.auf den ersten Ansatz — с самого начала, с первого заходаbei ( in) den ersten Ansätzen steckenbleiben — не пойти дальше первых шагов, не получить развитияder Ansatz der Aufklärung — воен. организация разведки, постановка задачи разведкеder Ansatz der Flieger — воен. боевое использование авиации; постановка боевой задачи авиации8) приготовление (раствора, смеси)9) мат. математическое выражение ( величины); составление уравнения ( по условиям задачи)11) предполагаемый размер ( цены)außer Ansatz bleiben — не приниматься в расчёт12) фон., муз. приступ ( начало звука)der harte Ansatz — фон. твёрдый приступ13) муз. постановка губ -
13 digital fossa
Анатомия: вертельная ямка (находится на внутренней поверхности большого вертела, место прикрепления сухожилий мышц, поворачивающих бедро кнаружи: обеих близнечных, внутренней и наружной запирательных), ямка латеральной лодыжки (углубление на заднемедиальной поверхности лодыжки, место прикрепления задней таранно-малоберцовой связки) -
14 attache
-
15 empattage
сущ.1) общ. место прикрепления ветвей, низ, основание, расширенная часть основания ветви, расширенная часть основания ствола, соединение в шип, в лапу, рама (вагонетки), габарит в плане, заложение фундамента, корневая лапа, место прикрепления корней, подошва стены, расстояние между осями колёс, связывание в шип, уширение фундамента, база (шасси)2) стр. соединение в лапу3) полигр. засечка литеры -
16 empattement
сущ.1) общ. место прикрепления ветвей, низ, основание, расширенная часть основания ветви, расширенная часть основания ствола, соединение в шип, в лапу, рама (вагонетки), габарит в плане, заложение фундамента, корневая лапа, место прикрепления корней, подошва стены, расстояние между осями колёс, связывание в шип, уширение фундамента, база (шасси)2) тех. основная рама, расстояние между опорными поверхностями, соединение (деревянных частей) шипами, соединение в лапу, база (автомобиля), база (напр., машины)3) авт. колёсная база (автомобиля)4) полигр. засечка литеры -
17 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
18 Ansatzstelle
сущ.1) общ. место начала, место присоединения2) геол. место прикрепления3) мед. инсерция4) лес. основание листа5) сил. место привара6) свар. место первичного (после обрыва дуги) начала шва, место повторного (после обрыва дуги) начала шва -
19 mooring
['mʊ(ə)rɪŋ]1) Общая лексика: бочка, постановка на два якоря, причал, пришвартовывание (дирижабля), швартовы, якоря2) Авиация: крепление (самолёта), место крепления (самолёта)3) Морской термин: кабельтов, канат, постановка на мёртвый якорь, постановка фертоинг, пришвартовывающийся, швартовный4) Техника: крепление тросами, постановка на якорь, причальный, швартовка, якорное место5) Строительство: причальное сооружение6) Архитектура: место стоянки7) Нефть: швартовка (плавучей буровой установки)8) Рыбоводство: причаливание9) Бурение: ошвартовывание, швартовый10) Океанология: место прикрепления водоросли, место стоянки судна -
20 hilum
['haɪləm]1) Биология: ядро (крахмального зерна)2) Ботаника: место выхода пыльцевой трубки из пыльцы, место прикрепления семяножки, рубчик семени, шов на семени, гилум3) Сельское хозяйство: центр (слоистости крахмального зерна)4) Горное дело: гилюс5) Лесоводство: выемка, вырезка, место выхода пыльцевой трубки6) Пищевая промышленность: глазок
См. также в других словарях:
Место прикрепления веретена — * месца прымацавання верацяна * spindle attachment то же, что центромера (см.) … Генетика. Энциклопедический словарь
Сайт прикрепления с присоединения — Сайт прикрепления, с. присоединения * сайт прымацавання, с. далучэння * attachment site or att s. 1. Специальная последовательность ДНК из 15 п. о. у бактериофага (attP) и в хромосоме E.coli (attB) с 7 п. о. полной гомологии. С. п. (att сайт)… … Генетика. Энциклопедический словарь
РУБЧИК СЕМЕНИ — место прикрепления семян к семяножке. Пример: у бобовых раст. Р. с. заметен в виде более светло окрашенной полоски на гладкой блестящей кожуре семени … Сельскохозяйственный словарь-справочник
АПИУЛЮС — место прикрепления базидиоспоры к стеригме … Словарь ботанических терминов
ЛИСТОВОЙ РУБЕЦ — место прикрепления опавшего листа … Словарь ботанических терминов
ПЛАЦЕНТА — место прикрепления семязачатков в завязи цветка … Словарь ботанических терминов
РУБЧИК — место прикрепления семя–почки к семяножке … Словарь ботанических терминов
СВЯЗКИ — СВЯЗКИ, ligamenta (от лат. ligo вяжу), термин, употребляемый в нормальной анатомии связки человека и высших позвоночных по преимуществу для обозначения плотных соединительнотканных тяжей, пластин и пр., Дополняющих и подкрепляющих собой тот или… … Большая медицинская энциклопедия
МЫШЦЫ — МЫШЦЫ. I. Гистология. Общеморфодогически ткань сократительного вещества характеризуется наличием диференцировки в протоплазме ее элементов специфич. фибрилярной структуры; последние пространственно ориентированы в направлении их сокращения и… … Большая медицинская энциклопедия
Бугри́стость — (tuberositas) шероховатое возвышение на поверхности кости; место прикрепления мышц, сухожилий и связок. Бугристость большеберцовой кости (t. tibiae, PNA, BNA, JNA) Б. на передней поверхности верхнего эпифиза большеберцовой кости; место… … Медицинская энциклопедия
ТАЗ — ТАЗ. Содержание: I. Анатомия таза .................. 267 II. Патоотогия таза.................. 278 III. Женский таз ................... 293 IV. Клиника узкого таза............... 306 I. Анатомия таза. Таз (pelvis), часть скелета, образующая т. н … Большая медицинская энциклопедия